Filemón

NUEVO TESTAMENTO

 

 Menú de Filemón

Estudiando Filemón < Párrafos de Filemón  ©  Las Referencias en Filemón
Estructura de Filemón Carta a Filemón y títulos de párrafos 5 Versiones de Filemón
Un llamado a la Aplicación

Bosquejo de Filemón

Hoja de Observación de Filemón
Palabras clave de Filemón Línea de tiempo del N.T N.T en MP3
 

LIBRO:

             FILEMÓN

MÉTODO CRITICO

Tiempo de Lectura= 0:05 / Contiene 1 capítulo, 25 versículos y 445 palabras.

1) ¿QUIÉN ESCRIBIÓ EL  LIBRO?

Pablo y Timoteo

2) ¿CUÁNDO FUE ESCRITO?

Misma época de Colosenses Col 4:7-9 / 60-64 d.C.

3) ¿A QUIEN FUE ESCRITO?

A Filemón

4) ¿DE DONDE FUE ESCRITO?

Desde Roma, Pablo preso y Timoteo lo visitaba.

MÉTODO  HISTÓRICO

1)      ¿CUÁL ES EL TRASFONDO  HISTÓRICO DEL LIBRO?

La más breve de las epístolas de Pablo, es también una epístola privada. Onésimo, un esclavo que se había escapado de la casa de su amo Filemón robándole algunas pertenencias, se encontró en Roma. Allí se convirtió bajo el ministerio de Pablo. Pablo escribe esta carta para solicitar a Filemón, un hombre rico y miembro de la iglesia de Colosas, que perdone a Onésimo y lo reciba como hermano en Cristo. Esta epístola fue escrita durante el primer encarcelamiento de Pablo en Roma.

BEI.  En la época de Pablo la esclavitud era algo común y corriente, una realidad cotidiana que Pablo no podía cambiar. Pero si podía  mostrarle a los esclavos y a sus amos como comportarse entre sí como personas redimidas por Cristo, que por ellas se hizo siervo. En sus cartas Pablo explicaba esos principios. Pero sucedió algo inesperado, y Pablo tuvo que dirigirse a Filemón, creyente de Colosas, con relaciona un asunto de carácter personal: uno de los esclavos de Filemón se había fugado y, conforme a la ley romana, su amo podía condenarlo a muerte. Así que en el año 61 o 62 d.C., casi al mismo tiempo que escribía su Epístola a los Colosenses, Pablo le escribió a Filemón desde la casa que alquilaba en Roma, donde como preso que era de los romanos también podía ser condenado a muerte.

DETALLES: Para que Filemón aceptara a Onésimo, Pablo le escribe con mucho tacto y en tono despreocupado, para lo cual recurre a un juego de palabras (11). La súplica (4 al 21) está organizada de un modo prescrito por los antiguos maestros griegos y romanos: primero se establece una relación (4 al 21) para luego persuadir (11-19) y conmover (20-21). No se menciona a Onésimo por nombre hasta que la relación está bien establecida (10), y solo se hace la petición, como al final de la sección, con miras a convencer (17).  

 

2)      ¿SI ES UNA EPÍSTOLA CUANDO FUE FUNDADA LA IGLESIA?  Es posible que Pablo haya visitado Colosas durante sus tres años en Éfeso. Hechos 19.

3) ¿DE QUIEN ESTA COMPUESTA LA IGLESIA?  Griegos y Judíos Filemón 13

4) ¿CUALES SON SUS FUERZAS Y SUS DEBILIDADES?  Filemón tenia mucha influencia en la iglesia por eso se dirige la carta a la iglesia también, él podría ser el pastor o uno de los lideres, la debilidad era la restauración de Filemón.

MÉTODO LITERARIO

1) ¿QUE GENERO DE LITERATURA ES EL LIBRO? Carta personal / Epístola

MÉTODO PANORÁMICO

1)      ¿CUÁL ES LA IDEA PRINCIPAL DEL LIBRO?  El amor en restauración, también en intercesión practica por otra persona, la misericordia. (Y Pablo estaba muy ocupado)

2)      ¿CUÁL  FUE LA RAZÓN PRINCIPAL POR LA CUAL SE ESCRIBIÓ ESTE LIBRO? Onésimo convertido por Pablo en la cárcel, robo a Filemón su amo, y Pablo lo manda con esta carta para que se arregle la situación, Pablo conocía a Filemón él era líder de una iglesia en la ciudad de Colosas. El mismo Onésimo llevo la carta a Filemón.

PALABRAS CLAVE EN FILEMÓN (RV1960): amor, ruego, esclavo.
Temas: Amor, perdón, liderazgo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

UN LLAMADO A LA APLICACIÓN:

1.      ¿Esta usted dispuesto a defender a otra persona, es decir, a hacer las veces de abogado?

2.      ¿Que ha aprendido del modo en que Pablo se dirigió a Filemón para abogar por Onésimo?

3.      ¿Hay alguna persona a quien usted deba perdonar y brindarle una renovación de la amistad que tenia con ella?

4.      ¿Se puede apelar al carácter de usted para que haga lo que es justo, o se le tiene que obligar a hacerlo mediante reglas, leyes o algún tipo de “soborno”? 

APLICACIÓN DE Filemón:

 

         1.  ¿Cuales son las verdades básicas de Filemón?

         2. ¿Cómo se aplican estas verdades a mi vida?

         3. ¿En vista de estas verdades,  qué cambios debería yo hacer en mi vida?

         4. ¿Cómo pienso llevar a cabo estos cambios

         5. ¿Cuál seria la oración personal referente a esta verdad y los cambios que debería efectuar en mi vida

 

Menú

 


 

Filemón

Titulo: “Restitución”

Versículo Clave: Filemón 1:10 "Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendre en mis prisiones"

1:1  Pablo a Filemón

 PETICIÓN

1:4 Me acuerdo de ti
1:8 Puedo ordenarte, pero te pido
1:12  Lo envió a Él

RESTAURACIÓN

1:17  Recíbelo como a mi
1:22 Prepáreme un cuarto
1:23 La Gracia sea contigo

 

Menú

 


 

 

Estudiando Filemón

 

  1. La Epístola a Filemón consta de un solo capítulo. Léalo con miras a captar el motivo por el que Pablo escribió la carta.

  1. Cuando termine el capítulo, anote en la Hoja de Observación de Filemón todo lo que hay aprendido acerca de Pablo. Preste atención a los motivos de Pablo para escribir esta carta, y al modo en que busca lograr su propósito, y anótelo en Párrafos de Filemón. 

  2. Tome nota asimismo de todo lo que aprenda acerca de los destinatarios, y anótelo en su lugar correspondiente en la Hoja de Observación de Filemón.

  3. También anote allí todo lo que aprenda acerca de Onésimo.

  1. Lea la carta detenidamente una vez más, marcado en el texto todas las palabras clave (junto con sus sinónimos y formas pronominales). Luego elabore en el margen del texto bíblico una lista de todas las verdades que aprenda del uso de cada una de esas palabras.

  2. Anote el tema de esta carta en Párrafos de Filemón. Como esta carta consta de un solo capítulo, se ha dividido en párrafos. Lea la carta párrafo por párrafo, anotando el tema de cada uno en su lugar correspondiente. Luego llene el resto de la información.   

 

Menú

 


Cinco versiones de Filemón

 

Nueva Versión Internacional La Biblia de las Américas Reina Valera Revisada (1960) Reina-Valera 1995 Reina-Valera Actualizada
1 Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo, a ti, querido Filemón, compañero de trabajo, 1 Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo: A Filemón nuestro amado hermano y colaborador, 1 Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro, 1 Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro, 1 Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y el hermano Timoteo; a Filemón el amado y colaborador nuestro,
2 a la hermana Apia, a Arquipo nuestro compañero de lucha, y a la iglesia que se reúne en tu casa: 2 y a la hermana Apia, y a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: 2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: 2 a la amada hermana Apia, a Arquipo, nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: 2 a la hermana Apia, a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa:
3 Que Dios nuestro Padre y el Señor Jesucristo les concedan gracia y paz. 3 Gracia a vosotros y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. 3 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. 3 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. 3 Gracia a vosotros y paz de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.
4 Siempre doy gracias a mi Dios al recordarte en mis oraciones, 4 Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones, 4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones, 4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones, 4 Doy gracias siempre a mi Dios, haciendo mención de ti en mis oraciones;
5 porque tengo noticias de tu amor y tu fidelidad hacia el Señor Jesús y hacia todos los creyentes. 5 porque oigo de tu amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y hacia todos los santos; 5 porque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; 5 porque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús y para con todos los santos, 5 porque oigo del amor y de la fe que tienes para con el Señor Jesús y hacia todos los santos,
6 Pido a Dios que el compañerismo que brota de tu fe sea eficaz para la causa de Cristo mediante el reconocimiento de todo lo bueno que compartimos. 6 y ruego que la comunión de tu fe llegue a ser eficaz por el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros mediante Cristo. 6 para que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús. 6 y pido para que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús, 6 de manera que la comunión de tu fe ha venido a ser eficaz en el pleno conocimiento de todo lo bueno que hay en nosotros para la gloria de Cristo.
7 Hermano, tu amor me ha alegrado y animado mucho porque has reconfortado el corazón de los santos. 7 Pues he llegado a tener mucho gozo y consuelo en tu amor, porque los corazones de los santos han sido confortados por ti, hermano. 7 Pues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos. 7 pues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, hermano, han sido confortados los corazones de los santos. 7 Porque tuve gran gozo y aliento por tu amor, pues los corazones de los santos, oh hermano, han sido confortados por medio tuyo.
8 Por eso, aunque en Cristo tengo la franqueza suficiente para ordenarte lo que debes hacer, 8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte hacer lo que conviene, 8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, 8 Por eso, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, 8 Por lo tanto, aunque tengo mucha confianza en Cristo para ordenarte lo que conviene,
9 prefiero rogártelo en nombre del amor. Yo, Pablo, ya anciano y ahora, además, prisionero de Cristo Jesús, 9 no obstante, por causa del amor que te tengo, te ruego, siendo como soy, Pablo, anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús, 9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo; 9 prefiero rogártelo apelando a tu amor, siendo yo, Pablo, ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo. 9 más bien intercedo en amor -siendo como soy, Pablo anciano y ahora también prisionero de Cristo Jesús-;
10 te suplico por mi hijo Onésimo, quien llegó a ser hijo mío mientras yo estaba preso. 10 te ruego por mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones, 10 te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, 10 Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, 10 intercedo ante ti en cuanto a mi hijo Onésimo, a quien he engendrado en mis prisiones.
11 En otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil tanto a ti como a mí. 11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí. 11 el cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil, 11 el cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil. 11 En otro tiempo él te fue inútil; pero ahora es útil, tanto para ti como para mí.
12 Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón. 12 Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón, 12 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo. 12 Te lo envío de nuevo. Tú, pues, recíbelo como a mí mismo. 12 Te lo vuelvo a enviar, a él que es mi propio corazón.
13 Yo hubiera querido retenerlo para que me sirviera en tu lugar mientras estoy preso por causa del evangelio. 13 a quien hubiera querido retener conmigo, para que me sirviera en lugar tuyo en mis prisiones por el evangelio; 13 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; 13 Yo quisiera retenerlo conmigo, para que en lugar tuyo me sirviera en mis prisiones por causa del evangelio. 13 Yo deseaba retenerlo conmigo, para que en tu lugar me sirviera en mis prisiones por el evangelio.
14 Sin embargo, no he querido hacer nada sin tu consentimiento, para que tu favor no sea por obligación sino espontáneo. 14 pero no quise hacer nada sin tu consentimiento, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino por tu propia voluntad. 14 pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario. 14 Pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuera forzado, sino voluntario. 14 Pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino de buena voluntad.
15 Tal vez por eso Onésimo se alejó de ti por algún tiempo, para que ahora lo recibas para siempre, 15 Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre, 15 Porque quizá para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; 15 Quizá se apartó de ti por algún tiempo para que lo recibas para siempre, 15 Pues quizás por esta razón se apartó por un tiempo, para que lo recibas ahora para siempre;
16 ya no como a esclavo, sino como algo mejor: como a un hermano querido, muy especial para mí, pero mucho más para ti, como persona y como hermano en el Señor. 16 no ya como esclavo, sino como más que un esclavo, como un hermano amado, especialmente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. 16 no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. 16 no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. 16 ya no como a un esclavo, sino más que esclavo, como a un hermano amado, especialmente para mí, pero con mayor razón para ti, tanto en la carne como en el Señor.
17 De modo que, si me tienes por compañero, recíbelo como a mí mismo. 17 Si me tienes pues por compañero, acéptalo como me aceptarías a mí. 17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. 17 Así que, si me tienes por compañero, recíbelo como a mí mismo. 17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo.
18 Si te ha perjudicado o te debe algo, cárgalo a mi cuenta. 18 Y si te ha perjudicado en alguna forma, o te debe algo, cárgalo a mi cuenta. 18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta. 18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta. 18 Si en algo te hizo daño, o te debe, ponlo a mi cuenta.
19 Yo, Pablo, lo escribo de mi puño y letra: te lo pagaré; por no decirte que tú mismo me debes lo que eres. 19 Yo, Pablo, escribo esto con mi propia mano; yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes a mí). 19 Yo Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes también. 19 Yo, Pablo, lo escribo de mi mano: yo lo pagaré (por no decirte que aun tú mismo te me debes también). 19 Yo, Pablo, lo escribo con mi propia mano: Yo lo pagaré; por no decirte que también tú mismo te me debes a mí.
20 Sí, hermano, ¡que reciba yo de ti algún beneficio en el Señor! Reconforta mi corazón en Cristo. 20 Sí, hermano, permíteme disfrutar este beneficio de ti en el Señor; recrea mi corazón en Cristo. 20 Sí, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor; conforta mi corazón en el Señor. 20 Sí, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor, conforta mi corazón en el Señor. 20 Sí, hermano, yo quisiera tener este beneficio de ti en el Señor: ¡Conforta mi corazón en el Señor!
21 Te escribo confiado en tu obediencia, seguro de que harás aún más de lo que te pido. 21 Te escribo confiado en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que digo. 21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. 21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. 21 Habiendo confiado en tu obediencia, te escribo sabiendo que harás aun más de lo que digo.
22 Además de eso, prepárame alojamiento, porque espero que Dios les conceda el tenerme otra vez con ustedes en respuesta a sus oraciones. 22 Y al mismo tiempo, prepárame también alojamiento, pues espero que por vuestras oraciones os seré concedido. 22 Prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. 22 Prepárame también alojamiento, porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido. 22 A la vez, prepárame también alojamiento, pues espero que mediante vuestras oraciones yo os sea concedido.
23 Te mandan saludos Epafras, mi compañero de cárcel en Cristo Jesús, 23 Te saluda Epafras, mi compañero de prisión en Cristo Jesús; 23 Te saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús, 23 Te saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús, 23 Te saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús,
24 y también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis compañeros de trabajo. 24 también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. 24 Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. 24 Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. 24 y mis colaboradores Marcos, Aristarco, Demas y Lucas.
25 Que la gracia del Señor Jesucristo sea con su espíritu. 25 La gracia del Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. 25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. 25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. 25 La gracia del Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu.

 

 

Menú

 


 

Las Referencias en Filemón

 

        1:1= Ef 3:1; Hch 16:1; 2 Co1:1; Fil. 2:25; Flm 9, 23

        1:2= Col 4:17; Fil 2:25; Ro 16:5

        1:3= Ro 1:7

        1:4= Ro 1:8; Ro 1:10

        1:5= Hch 20:21; Col 1:4; 1Ts 3:6

        1:7= 2Co 7:4, 13; Ro 15:32; 1Co 16:18; Flm 20

        1:9= 1Co 1:10; Ef 3:1; Flm 1, 23

        1:10= 1Ts 2:11; Col 4:9; Hch 21:33

        1:13= Hch 21:33; Flm 10

        1:14= 2Co 9:7; 1P 5:2

        1:16= 1Co 7:22; Mt 23:8; Hch 1:16; 1Ti 6:2

        1:17= 2Co 8:23

        1:18= Gn 43:9

        1:19= 1Co 16:21

        1:20= 1Co 16:18; Flm 7

        1:21= 2Co 2:3

        1:22= Fil 1:25; Fil 2:24; He 13:19; 2Co 1:11; Fil 1:19

        1:23= Col 1:7; Ro 16:7; Col 4:10; Flm 1

        1:24= Hch 12:12; Hch 19:29; Col 4:14; 2Ti 4:10

        1:25= Gá 6:18

       

       

Menú

 


 

 

Estudiándolo 

 

Interpretación

Filemón

Observación

Siguiendo las palabras claves

1:1= Pablo esta en prisión/Por causa de Jesucristo. Primer destinatario= Filemón. Escribe Junto con Timoteo, Pablo esta preso pero Timoteo no. 

1:2= Otros destinatarios: Apia, Arquipo, Iglesia en casa de Filemón

1:3= Gracia: Saludos a los gentiles. Paz: saludo a los Judíos. 

1:1 Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, al amado Filemón, colaborador nuestro, 
1:2 y a la amada hermana Apia, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: 
1:3 Gracia y paz a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

1:1= ¿Timoteo?

Escriba que dice el autor de cada palabra clave.

1:4= Lo estaba haciendo, no es un saludos simplemente. Oraba por él

1:5= Alguien le informo acerca de Filemón 

1:6= Demostrando su fe en lo practico.

1:7= Dando a entender quien es Filemón, y como ama de manera practica.

1:4 Doy gracias a mi Dios, haciendo siempre memoria de tí en mis oraciones, 
1:5 porque oigo del amor y de la fe que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; 
1:6 para que la participación de tu fe sea eficaz en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros por Cristo Jesús. 
1:7 Pues tenemos gran gozo y consolación en tu amor, porque por ti, oh hermano, han sido confortados los corazones de los santos.
 

 

1:5= ¿Quien le informo?

 

 

 

 

1:7 ¿Porque dice tenemos?

 

Amor:

 

 

 

Fe

1:8= El como Pablo usa su autoridad él era el apóstol, la iglesia estaba bajo su autoridad. 

1:9= Primera intervención a favor de Filemón. Y le da 4 razones por las cuales ruega: Amor, Pablo, Anciano y Prisionero

1:10=Segunda intervención a favor de Filemón. Engendre, alcanzado por Pablo. Filemón estuvo en la cárcel con Pablo.

1:11= Tercera intervención por Onésimo. Onésimo  significa: Útil (Útil fue inútil pero ahora Útil nos es Útil

1:12= Cuarta intervención por Onésimo: "recíbele como a mi"

1:13= Estaba ayudando a Pablo en la cárcel

1:14= Como Pablo usa su Autoridad de Apóstol

1:15= Como diciendo que de repente esta misma es la voluntan de Dios. Recibirlo para siempre.

1:16= Quinta intervención por Onésimo. "mayormente para mi"

1:17= Sexta intervención por Onésimo. "recíbele como a mi"

1:18= Séptima intervención por Onésimo. "ponlo a mi cuenta"

1:19= Octava intervención por Onésimo. "yo lo pagare" 

1:20= Novena intervención por Onésimo. "conforta mi corazón" ¿Como?: recibiendo a Onésimo es el como confortar el corazón de Pablo (Contexto) 

1:8 Por lo cual, aunque tengo mucha libertad en Cristo para mandarte lo que conviene, 
1:9 más bien te ruego por amor, siendo como soy, Pablo ya anciano, y ahora, además, prisionero de Jesucristo; 
1:10 te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones, 
1:11 el cual en otro tiempo te fue inútil, pero ahora a ti y a mí nos es útil, 
1:12 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo. 
1:13 Yo quisiera retenerle conmigo, para que en lugar tuyo me sirviese en mis prisiones por el evangelio; 
1:14 pero nada quise hacer sin tu consentimiento, para que tu favor no fuese como de necesidad, sino voluntario. 
1:15 Porque quizás para esto se apartó de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre; 
1:16 no ya como esclavo, sino como más que esclavo, como hermano amado, mayormente para mí, pero cuánto más para ti, tanto en la carne como en el Señor. 
1:17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como a mí mismo. 
1:18 Y si en algo te dañó, o te debe, ponlo a mi cuenta. 
1:19 Yo Pablo lo escribo de mi mano, yo lo pagaré; por no decirte que aun tú mismo te me debes también. 
1:20 Sí, hermano, tenga yo algún provecho de ti en el Señor; conforta mi corazón en el Señor. 

 

 

 

 

 

1:10= ¿Porque Filemón estuvo preso en la cárcel?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1:18= ¿Como que robo a su dueño y por eso estuvo en la cárcel?

1:19= ¿Pagare? Entonces si robo Onésimo a su amo Filemón.

Ruego:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esclavo:

 

 

1:21= Le esta mandando con mucho tacto.

1:22= Como aceptando de antemano que obedecerá, aceptara a Onésimo, y orara por Pablo.

1:21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que harás aun más de lo que te digo. 
1:22 Prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os seré concedido.

1:22= Involucra a la Iglesia en la casa de Filemón: "vuestras".  
 

1:23 Te saludan Epafras, mi compañero de prisiones por Cristo Jesús, 
1:24 Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. 
1:25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.

1:25= Se despide de Filemón junto con la Iglesia: "vuestro".  

 

Menú

 


 

BOSQUEJO DE FILEMÓN

 Saludos (1-3)
 Acción de gracias y petición (8-21)
 Intercesión de Pablo por Onésimo (8:21)
 Petición final, saludos y bendición (22-25)

 

 

Menú

 


 

Palabras clave de Filemón

 

 Filemón  Total  Referencia
 amor

5

 1:1,5,7,9,16
 ruego 2  1:9,10
 esclavo 2  1:16(2)

 

Menú